Bianca Poli – Teacher
Este é mais um dos assuntos que causam medo e discussão quando falamos em aprender inglês, entre os comentários estão: “eu não sei pronunciar”, “nunca vou ficar com o sotaque como o deles”, “nem falo português direito quem dirá inglês”… e assim vai. Acontece que todas estas falas estão equivocadas e cobertas de crenças que reforçam a ideia de que aprender inglês é coisa de outro mundo.
Primeiro ponto a se destacar nesta discussão é de que o inglês é uma língua global, ou ainda como chamam os especialistas “Global English”, o que significa dizer que se trata de um idioma internacional conhecido por todos e falado em todo o mundo. Em resumo o inglês não é um idioma especifico de país A ou B e aí está o ponto: não existe perfeição ou padrão a se seguir.
A doutrina classifica os falantes de língua inglesa em três grupos: aqueles que residem em um pais em que o idioma é a língua mãe, aqueles que moram em uma região que ele é um segundo idioma, e um terceiro grupo que é aquele em que se estuda inglês como língua estrangeira, e é aí que nós brasileiros estamos.
Por muito tempo focou-se no estudo e ensino do idioma tomando por base e modelo a forma utilizada nos países pertencentes ao primeiro grupo mencionado acima, foi daíque surgiu o foco em “inglês britânico“ e “inglês americano” por exemplo. Acontece que, com o passar dos anos, tendo o inglês se espalhado ao redor do mundo e se moldando a diferentes culturas, percebeu-se que temos um “inglês internacional” ou o chamado“Global English”, ou seja: um idioma recheado de mudanças, formado por gírias, expressões e sotaques oriundos de várias partes do mundo.
Sendo assim, perdeu-se a necessidade de focar em determinado sotaque, ou forma. Não basta que você consiga se comunicar com um nativo no inglês britânico, ou americano, é importante que você também possa se comunicar com pessoas que não são nativas e falam o inglês como língua estrangeira, como com gregos, espanhóis, italianos entre tantos outros.
Esta ideia de que não existe um padrão ou forma perfeita tendo em vista a expansão do idioma vai de encontro a abordagem comunicativa que é o foco do ensino inglesa na atualidade. Tal abordagem prega que mais importante que um inglês perfeito, é que sua mensagem seja transmitida. Ou seja,você não precisa ser um expert em gramática, dominar todas as regras, você precisa apenas conseguir se comunicar e transmitir sua mensagem em um contexto social.
Resumo do dito até aqui: o ensino de língua inglesa passou por várias transformações ao longo dos anos, e sendo hoje uma língua mundial não se preocupe com perfeição e detalhes: lembre-se o foco é a comunicação em qualquer lugar do mundo e com qualquer pessoa.